Ahol megédesednek a versek

Ahol megédesednek a versek

Létezik egy érdi olvasókör, ami cukrászdákban tartja az összejöveteleit. Legutóbb a magyar kultúra napján találkoztak.

Érdfm 101.3 – Hallgasd bárhol! Bármikor!

HIRDETÉS

Versdélelőttel ünnepelte a magyar kultúra napját a Csuka Zoltán Olvasókör. A társaság 2024-ben alakult, és teljesen nyitott: szeretettel várnak mindenkit, aki szeretné jobban megismerni a valaha Érden élő költő, műfordító munkásságát.

A kör tagjai eddig hét alkalommal találkoztak, Kiss Sándor, a Szociális Gondozó Központ (immár) nyugdíjas munkatársa szervezésében.

Kiss Sándor

A január 22-i találkozón Sándor a magyar kultúra napjának jelentőségéről beszélt, majd bemutatta Baka Györgyi költőt, a rendezvény meghívott vendégét.

Baka Györgyi nemcsak a verseiből olvasott fel, hanem mesélt nem könnyű gyermekkoráról, az olvasás és Dosztojevszkij regényeinek szeretetéről is – ezek mutatták meg neki, hogy az élet nehézségeit le lehet küzdeni.

Baka Györgyi

Baka Györgyi legutóbb megjelent, A hallgatag kerub című kötétéből választott verseket erre  az alkalomra, és válogatott Csuka Zoltán műfordításaiból is.

Csuka Zoltán költő, műfordító egyébként 125 esztendeje született, úgyhogy a 2026-os esztendő egyben jubileumi év is.

A találkozót a Katica cukrászdában tartották, ami nemcsak helyet adott a kultúra napi összejövetelnek, hanem még egy szelet süteménnyel és egy csésze kávéval is meglepte az olvasókör tagjait.

Természetesen a kötetlen beszélgetésre is mód volt – egy cukrászda erre remek terep.

Mint Kiss Sándortól megtudtuk, a jubileumi évben szeretnének minden hónapban rendezni egy-egy összejövetelt, Csuka Zoltán és az érdi alkotók, művészek előtt tisztelegve. Alkalmaikra szeretettel várnak minden érdeklődőt.

 

Fotó: Nagy Balázs

További cikkeink

További cikkeink

Facebook

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
Reddit
Telegram
WhatsApp
Email